책과 시의 ‘결’을 이해하기
단어를 넘어: Text2Voca는 문학 작품의 숨은 패턴·모티프·문체의 뉘앙스를 드러냅니다—번역이 아닌 학습 도구입니다. (현재 독일어·영어·스페인어·프랑스어에서 제공됩니다.)
문학 텍스트는 표면만으로 작동하지 않습니다. 이미지와 리듬, 화자의 목소리 사이에 뜻이 숨어 흐릅니다. Text2Voca는 그 지점에서 돕습니다. 분석은 패턴을 드러내고 핵심을 응축하며, 텍스트 내부의 관계를 원어 그대로 보여 줍니다. 중요: 시각화(예: 마인드맵)는 번역이 아니라 길잡이입니다. 필요한 용어만 문맥에 맞게 확인하세요.
행간과 구조 사이
소설의 일부, 단편, 연이나 연작—선형 텍스트에서 주제와 인물 관계가 보이는 개요가 생깁니다. 누가 누구에게 말하는가? 어떤 이미지가 반복되는가? 장면을 떠받치는 긴장은 무엇인가? 낯선·고어적·비유가 많은 언어에서도 재독이 쉬워지는 실마리가 생깁니다.
문체 읽기: 품사와 울림
품사 분포는 문체의 힌트입니다. 동사가 많으면 역동적, 형용사가 많으면 분위기가 짙어지고, 두드러진 명사는 사물·장소·레이트모티프를 전경화합니다. Text2Voca는 원문에 품사를 표시해 문법 기능이 빨리 눈에 띄게 합니다. 투명성 안내: 자동 태깅이므로 오차가 날 수 있습니다—특히 시/가사처럼 행 첫 단어가 대문자인 경우 실제 명사가 아닌데 명사로 오인되거나, 고유명사·약어에서 착오가 생길 수 있습니다. 표시는 힌트로만 보세요.
모티프와 핵심 어휘를 문맥 속에서
되풀이되는 단어·구절은 사랑, 상실, 자유, 죄책처럼 중심 모티프로 이어집니다. 분석은 군더더기를 걷어내고 눈에 띄는 어휘를 강조합니다. 필요하면 문맥 번역으로 의미의 결을 살립니다. 무엇보다 용어는 떠다니지 않습니다. 은유의 이미지 필드, 인물의 대사, 전환점 같은 작용 지점에 놓입니다. 간단한 루틴을 권합니다: 1차 독(도움 없이) → 분석 실행 → 레이트워드 확인 → 모티프·화자 이동을 의식하며 2차 독 → 효과를 두 문장으로 메모.
결국 텍스트의 ‘결’을 더 정확히 느끼게 됩니다. 구조를 파악하고, 문체를 감지하며, 모티프를 식별하는 일—모두 원어로요. 문학 읽기는 동시에 더 분석적이면서 더 감각적으로 변합니다.
문학적 마법을 해독하세요. 지금 바로 좋아하는 텍스트를 분석해 보세요!
지금 Text2Voca로 시작하기